456. 舞剧的脚本

2010-09-21 02:00:46

Yuri Possokhov,曾经的芭蕾明星,现在的编舞者。我很喜欢他的富有情感的作品。他热爱日本设计和艺术的极度精致典雅,也好奇同样是这个国家产出着这么多各色的AV片。他想排个关于日本的舞剧。

另一要求,是最终场景的一个图像,白茫茫雪地上,鲜红的血。

我说,行啊,我写个脚本。芭蕾舞剧,编舞难。脚本故事,似乎不难。情节必须简单,但也必须有许多想象空间的冲击力。几个月前我在飞机上随手写了个,发了出去。没想到,前两天听说,他居然正式开始排练了。

翻了个中文的版本,给好奇的但英文不太好的几位。

我不知道最终出来的舞剧,和我的脚本描述的,差别有多大。很可能巨大得面目全不一样了。所以,发一个在这儿,权当自娱自乐一把。
———————————————

30分钟,芭蕾短剧

故事源于真实历史事件。京都金阁寺的金阁,千年的国家宝藏,两百年前被金阁寺的一个和尚给烧了。原因未知。我们今天所见到的金阁是重修的。

这个故事,关于一个女人,还有她如何使得金阁被烧毁。

时间:4百年前。日本。战国时代将要终结。武士们和公主们。传奇故事还在产生中。

金阁

第一幕:金阁寺的院子中。春天。樱花盛开。金阁已然沧桑,却还依然美丽。

主色调:鲜艳

婚礼

公主今日要嫁给武士。武士入场。副手入场。然后他的伙伴们。全是男人,各个层级的武士们。他们看上去优雅,精致而且危险。穿着:鲜艳、质感的丝袍。他们很快乐。随后,公主入场。她的侍女。她的伙伴们。全是女性。公主穿着:人群中一眼看出的最鲜艳雅致的丝袍。

(公主和武士的双人舞)

每个人都为这重大日子而高兴。一眼能看出,场上所有的女孩都爱武士,而场上所有的男人都爱公主,尤其是武士的副手。

(公主和副手的双人舞)

群舞,爱,春天,落着的樱花瓣,等等。婚礼场面。幸福生活的开始。

信使入场。

幕府将军的命令,武士必须立刻启程。日本在朝鲜的战争开始了。所有的男人都取出了盔甲和剑。爱人之间悲伤的道别。保重身体,注意安全。武士和公主立誓永远相爱,互相忠诚,等等。

换场景。背景的大LED屏幕显示着时间的流逝,春天过去,夏天,然后是秋天和冬天,转眼又回到了春天。公主一直一动不动地站在台中央,穿着她的婚礼礼服。一年年过去了,她的丈夫依然没有归来。

第二幕。金阁寺。又一年的秋天。背景的金阁寺,看上去有些残败了,急需修缮。

(主色调:白)

公主现在住在金阁寺里。为了祈祷她丈夫的平安归来,她决定要重修在不停的战争中已经有些残败的金阁。公主:纯净,平静,典雅,一切在控制之中。穿着:白色的丝袍。

一个年轻的僧人(穿着:深灰的亚麻僧袍)在寺院中偶遇公主。(备注:那个年代日本的和尚们经常是贵族或武士出身,有时是皇家出身)公主惊奇地发现这僧人的长相和她远在朝鲜战场上的丈夫几乎是一模一样。他们互相被吸引。非常强烈的吸引力。

(很长很热烈的双人舞. Grand Pas de Deux)

最后公主控制住了自己。僧人却不能控制住自己的感情。

控制住了情感,公主离开了。

夜来了。公主换上轻丝浴袍,踏进温泉洗浴。户外。背景LED屏上,星星,月亮,竹影,兰花。一壶清酒。她想念她的丈夫。她也想起了那个和他长得一模一样的年轻僧人。

激情燃烧、爱得疯狂的年轻僧人,悄悄地潜入。他轻轻地踏进了温泉池。因为孤独,因为年轻僧人和她丈夫的相像,公主放下了白日里的武装。他们做爱。

(公主和僧人,双人舞)

侍女和副手入场。副手带来了武士的信件。他们为所见到的情形而震惊。但他们没有出声,离开了。

白天来了。公主又能够控制自己的情感了。她后悔了。

她将年轻僧人推走了。从此,她回避年轻僧人,专心于金阁的修缮工作。

(同一场景,但季节现在是白色的冬天)

金阁焕然一新。轻盈,美丽,在绿色湖水边,它的全色金色在阳光下闪烁。阁顶,白雪盖着。

公主,她的随从们,和寺庙的僧人们一起庆祝着金阁的顺利完成。她祈祷着她丈夫的安全归来。毕竟,她许愿了,而金阁也修好了。这么大的一个心愿都许了也做了,她的丈夫一定会安全归来的,她相信。

年轻僧人,因为公主的回避,因为他疯狂热烈的爱,疯狂的嫉妒,他一把火将刚刚修缮完成的点着了,自己也跳入了火中。

LED屏幕这里可以显示火中的金阁,巨大痛苦中的年轻僧人,在火中烧着。公主,随从,僧人们,都看着燃烧中的金阁和僧人。惊恐中,他们一起转头看着公主。他们都知道。她是个诅咒。她让那年轻僧人发了疯,让金阁被烧毁。都是她的错。

第三幕。场景现在是在烧毁了的金阁旁。地上全是白雪。白色的雪。到处的白色。一切都是白色,雪白。除了黑色的金阁的残骸。

公主跪在雪地上。她的深入骨髓的悔恨和悲伤。因为金阁。因为年轻的僧人。因为她的武士丈夫。为了他的安全归来,她才来到了这个寺庙来重修金阁。

她的侍女慌张地冲上台。后面跟随着悲痛中的武士的随从。随后是一队士兵,扛着一副棺材。(所有人都是白色或黑色)白的丝绸旗子在风里。随后是诵经的僧人们。

她的武士丈夫已死了。他倒在了战场上,就在金阁寺着火倒塌的那一瞬间。

武士和年轻的僧人都死了。金阁,烧毁了。她是引起这一切的原因。僧人们,士兵们,武士的随从,公主的侍女,所有人都知道。从前他们都爱她,但现在,士兵们和僧人们在仇恨的沉默中,缓缓离开舞台。

留在舞台上的只剩下黑色的棺材,白色丝袍的公主,黑色的金阁残骸,还有武士的随从。

(公主的单人舞)

雪花落着。风呼啸。白色的丧旗在风中飘。音乐。

公主从武士随从的身上拔出他的短剑,她坐下,剖腹。

最后的场景:白色的雪地上。雪花在空中落着。公主躺在台上,已死。武士的随从在一旁跌坐着,全副武装(日本的盔甲,黑色),手里握着他的长剑。风声。音乐。

背景LED屏上,白色的雪花落着,金阁的黑色残骸。巨大一片红色的血,从白的雪地上流过。(如果技术可能,效果是血铺天盖地地直流到观众席上)

30 minutes Ballet Piece

The Golden Pavilion

======

This is based on a historical incident. The golden pavilion of Kyoto,
one thousand year old and a national treasure, was burned down by an
young monk a couple hundreds years ago, reason unknown. The golden
pavilion that we see today was a rebuilt one.

This is a completely imagined story. It is about the woman who caused
the pavilion to get burned down.

Time: four hundreds year ago. The “warring state” age of Japan was
about to come to an end. Samurais and princesses. Legends were still
being made.

The Golden Pavilion

Scene 1, the courtyard of the Golden Pavilion temple. Spring time.
Cherry was in full blossom. The golden pavilion old but still
beautiful.

The wedding day.

The Princess is to wed the Samurai today. First entered the Samurai,
and his Aide. Then his full retinue, all male, and they were all
samurai of various rank. They looked elegant, refined and lethal, in
colorful and
heavy silk gowns. They were happy. Then entered the princess, her
governess, and her retinue, all female. She’s dressed in most refined
style. (pas de deux the Samurai and the Princess) Everyone was happy for the
big day. It was also obvious that all the girls were in love with the
Samurai, and the men with the Princess, especially the Aide (a short
pas de deux, the Princess and the Aide) Dances, love, the spring time and the
falling of the cherry flowers, etc. The wedding ceremony. A good start
of a happy life.

Entered a messenger.

The order came from the shogun that the Samurai must leave at once to
the war in Korea. The men all got into armours and took the swords.
The sad separation of the lovers. Goodbyes. Wish for safety. Vows for
eternal love and being faithful, etc.

Change of scenes, the background LED shows the passing of time, spring
into summer and fall and winter, and spring again. The princess
remains on stage in her full wedding dress. Years pass. Her husband
still has not returned. She was unhappy.

Then, Scene 2, the Golden Pavilion Temple. Fall. Another year. The
golden pavilion in the background, looking older and badly in need of
maintenance.

(color: white.)

The princess now comes to live in the golden pavilion temple. To pray
for the safe return of her husband, she has decided to renovate the
ancicent golden pavilion that has fallen into desrepair during the
constant wars. She was pure, serene, in control, etc. In silver silk
gown.

An young Monk (dark linen, monk’s long dress) accidentally met the
princess. (A note here: Japanese monks often come from the noble and
sometimes from the royal family. ) The Princess was shocked that the
Monk looked just like her husband, the Samurai faraway fighting a long war.
They were immediately attracted to each other. Very intensely so.

After a long and heated pas de deux, The princess put her feeling
under control. The monk was less successful in hiding his feeling.

Back in control of her emotions, the princess left.

Night fell. The princess undressed and went into a hot spring for a
bath. Outdoor. Surrounded by stars, moons, bamboos, orchid, sake.
She missed her husband. And she remembered the encounter with the
Monk who looked just like her husband.

The Mmonk, in his burning desire and deliriously in love, crept
into the scene. He went into the steamy hot spring. Loneliness, the
young monk’s likeness to her husband, sake, night, the relaxation of
the hot bath, the princess let down her guard. They made love. (pas de
deux)

They were seen by the Governess and the Aide, who happened to carry a
message from the Samurai. They were devastated by what they saw, but
they did not show themselves, and moved away.

Daylight came. The Princess now regained her control, and she regretted.

She pushed out the Monk. She avoided the Monk from then on. The
Princess focused her attention into finishing the renovation work.

(Same scene, but the season changed into snowy winter. )

The golden pavilion was done and shiningly new. Otherworldly
beautiful, sitting near a green lake, it’s golden exterior shining.
Covered in white snow.

The Princess and her companions and the monks celebrated the
completion of the work. She prayed that her husband would now be
safe, with so strong a blessing.

The Monk, rejected by the princess, desperately in a hopeless love,
mad in jealousy, he set fire to the just completed golden pavilion,
and burned himself in it.

Here the LED can show the golden pavilion in fire, and the monk in
great pain, burning with it. The Princess and the Governess and the
monks all witnessed the burning. In horror, everyone turned to look
at the princess. They all knew. She was the curse. She caused the
monk’s madness, and the burning of the treasured golden pavilion,
entirely her fault.

Scene 3. Now at the site of the burned down Golden Pavilion. Ground
covered under snow, white, everywhere white, except for the Charred
and blackened remains of the golden pavilion.

The Princess kneeled on the ground, in deep regret and sorrow. For
the golden pavilion. For the Monk. For her Samurai husband for whom she
had renovated the golden pavilion.

The governess rushed in. Followed by the aide, in deep grief. Then
followed the procession of guards, carrying a coffin. White silky
flags. Followed by chanting monks in mourning. Her husband was dead.
The Samurai had fallen on the battlefield, at precisely the moment
the golden pavilion crashed to the ground in fire.

Both the Samurai and the Monk were dead, and the Golden Pavilion
burned down. She was the cause, the curse. Everyone knew that. The
monks, the guards, the Aide, and her own Governess. They all had loved her
before, but now, the guards and the monks withdrew from the stage in
hateful silence.

Remained on the stage were only the coffin, the princess, the remains
of the golden pavilion, and the aide.

The snow fell. The wind blew. The mourning white flags flew in the
wind. The music.

In deep grief, the princess pulled the short sword from the aide’s
belt, she sat down, and committed the Seppuku.

Last scene: the white snowy ground. Snows fell. The princess lying
dead. The Aide in full samurai armor sat on the stage, holding his long
sword. The background
LED with white snow falling and the black remains of the Golden
Pavilion. And the red blood flowed through the white snow.

455. 南非 三

457. 台北,台北